- [동사]
(1) 借 jiè. 扶 fú. 依贴 yītiē. 凭 píng. 倚靠 yǐkào. 靠 kào. 靠伏 kàofú.
나는 이 담벽에 기대어 집 세 칸을 지었다
我借着这堵墙盖三间房
난간에 기대어 올라가다
扶着栏杆上楼
아이는 수줍게 어머니 옆에 기댔다
孩子怕羞地依贴在母亲身旁
난간에 기대어 먼 곳을 바라보다
凭栏远望
그는 온몸을 나무에 기댔다
他全身倚靠在树干上
두 사람은 서로 등을 기대고 앉아 있다
两人背靠背坐着
그는 난간에 기대어 물속에서 노니는 물고기를 감상하고 있다
他靠伏在栏杆上, 欣赏水中游鱼
(2) 依 yī. 赖 lài. 借 jiè. 寄 jì. 指 zhǐ. 指靠 zhǐkào. 靠住 kào‧zhù. 倚仗 yǐzhàng. 倚赖 yǐlài. 依靠 yīkào. 依赖 yīlài.
기댈 곳이 전혀 없다
【성어】无依无靠
임무를 완성하려면 여러분 모두의 노력에 기대어야 한다
完成任务, 有赖于大家的努力
세력에 기대어 남을 업신여기다
借着势力欺负人
오직 한 사람에게만 기대서는 일을 잘 할 수 없다
单指着一个人是不能把事情做好的
무엇에 기대어 생계를 꾸려 가느냐?
指着什么过日子?
너는 이미 이만큼 나이를 먹었는데도 여전히 부모님께 기대려 하다니, 그것은 안 될 일이다
你已经这么大了, 还想指靠父母是不行的!
안면을 가지고 그에게 기대면, 그는 늘 미안해서 거절하지 못한다
拿面子靠住他, 他总不好意思推辞
권세에 기대다
倚仗权势
노력 분발하고 남에게 기대지 마라
努力振作, 不要倚赖人
그들은 공권력에 기대어 노동 운동을 탄압하려 한다
他们依靠政府的威力, 要弹压劳工运动
우리들은 만사에 남에게 기대면 안 된다
我们不可处处依赖他人
기대다 2
[동사]
依据 yījù. 根据 gēn‧jù.
상술한 의견에 기대어
依据上述意见
동명 소설에 기대어 촬영한 영화
根据同名小说拍摄的影片
기대다 1中文什么意思
发音: